自己紹介

2009年・春から、僕はオーストラリアへ旅に出た。 人生初の日本以外の国でのバックパッカー生活。 言葉・文化の壁、その難しさ、そしてその素晴らしさを感じつつ、一日一日を生きた。 英語が話せないから、絵を描いた。 それを見た友達が素敵だと言ってくれた。 なんだかうれしくて、また描いた。 小学校の時に絵を描いてたときの様な気持ちで描けた。 日本から持っていったコーデュロイのパンツを農家で働くときに使ったら破れた。友達から貰った大切なパンツだったから、破れた部分にハギレを使い手縫いで直した。そして、また破れた。自分のTシャツ、友達がくれた生地、廃材の生地を使って直した。いつの間にか、パッチワークによって思い出が詰まった大切なリメイクパンツが出来ていた。 友達が、僕の髪をドレッドにしてくれた。帽子が被れなくて自分で作ってみた。そしたら、まだ話した事もなかった子から、その帽子が素敵だから同じのを作ってくれないかと笑顔で話かけて来てくれた。 旅中に使っていたマットレスを捨てることになった。もったいないから、それを使って何か作れないかと思った。そして、マットレスのスポンジとハギレを使って、パッチワークのぬいぐるみを作ってみた。 旅を一緒にしていた友達がそれをすごく気に入ってくれた。 ゼロから始まったオーストラリア二年間の旅は、その後、マレーシア、タイ、ラオス、インドと続いた。たくさんの貴重な経験をした。 すべての物創りに言えることは、自然と始まったこと。 あの時、あの場所で、あの空気の中で、あの友達に出会えたおかげで。 あの時、あなた達が僕の創ったもの、描いた絵、奏でた音を褒めてくれたとき、あなた達の笑顔を見たとき、本当に心から嬉しかった。 今、あらためて、すべての出会いに感謝します。 そして、日本に戻ってきた僕は、廃材や旅中に出会った生地たちを使って、オブジェ(ぬいぐるみ)を創っています。リメイクをしています。絵を描いています。 この手で、僕の方法で、色々なものを創ってい きます。
daigurumi
"hat"
for Tomo
オーストラリアで出会ったトモくんと
日本で再会出来た時、お創りさせて頂く事になったベレケットです。

本当、ありがたいぐらい元気を頂きました。
これからも宜しくお願い致します。
あたたかく楽しみましょう。


thanks Tomo




 sample

私物としてサンプルを創りました。


                                                      

そして、今年最後の日になりました。
振り返ると、いろいろな事がありました。
国の変化、場所の変化、新しい生活


いろいろな事を、僕なりに感じ、そして考えた一年間でした。

今、ここで、素敵な繋がりの流れで、出会う事の出来た仲間と
アトリエを共有出来ている事に
心から感謝します。
そして、僕と出会って下さったみんなに。

来年もきっと

今日の夕日ではないですが、先日アトリエの屋上から撮った
夕日の写真を載せて今年の納めにします。

thanks everybody.

have a great time!
END IS START.
HAVE FUN.
i feel u!



daigurumi

present order









大切にお創りさせて頂きました。

喜んでいただけてうれしかったです。
これからも、お幸せに。
そして、これからも宜しくお願い致します。


thanks
                                         
                                                 Dai





daigurumi

Christmas&Birthday present order
from
Ryota

クリスマスとお誕生日のプレゼントとしての
素敵なオーダーを頂きました。




大切にお創りさせて頂きました。
りょうたくん、あべみちゃん、本当いつもありがとうございます。

これからも宜しくお願い致します。


thanks and merry christmas.

have a sweet holy night.

                               Dai
daigurumi

"original order's hat"



ベレケットのオーダーを頂き制作致しました。
本当、ひとつひとつ、創りながら感じます。
いろいろな物を創ってみたいと、

ひとつ、ひとつ
そこから始まるのだと。

よろこんで頂いて、嬉しかったです。
いつも、ありがとう。
その温かさのおかげで次が始まります。

thanks 



                       Dai
Christmas Present order
from Suda

daigurumi

 クリスマスプレゼントのオーダーを頂いて
お創りさせて頂きました。



クリスマスのプレゼントのオーダーをして頂けるなんて、本当に嬉しいです。

大切にお創りさせて頂きました。

ありがとうございます。
Merry Christmas
  
have a sweet holy night.


                                               Dai
一緒にアトリエで物創りをしている仲間に誘ってもらって、
三軒茶屋にあるカフェにいきました。

そこには素敵な店主さんがいらっしゃって、
そこには本当に落ち着く空間がありました。
置いてあるものに人を感じました。

そして、自然と心から思いました。

この空間、空気感の中に、もし僕の手から生まれたものを
置いて頂けたら、すごく素敵で、嬉しいなと。

その気持ちを、そのまま心に置いて、ぬいぐるみを創らせて頂きました。

仕上げた作品を、プレゼントという形でお店に持っていき、
店主さんに、気にいって頂けたら置いてあげてほしいですと、
お伝えしました。

快く置いて頂けることになりました。

もう、本当嬉しかったです。


daigurumi




この度、空間と、そこにいる人、
そこに来る人をイメージして創ってみて思ったこと。

優しく、ドキドキした。

さらに、その日お店を出る時、カフェのお客さんが
僕にすごく嬉しい言葉をかけて下さりました。
大切にします。

本当にうれしかった。
そして、ありがたかったです。

ちょっとした繋がりから始ったこと、
繋がりは無限で、そこには人がいる、結果心に残る気持ちは
「感謝、ありがとう」だとか「うれしい」とか「ドキドキ」
といったシンプルなものなんだと感じました。

本当そうなんだろうと思います。
これからも、一歩一歩、進んでいきます。

thanks.

                                    Dai

daigurumi "original hat"

for Misuzu


いつも髪を切ってもらっている、美容師の美鈴さんから
オーダーを頂いてお創りさせて頂きました。

ねーさん、本当いつもありがとうっす。
これからもよろしくお願いします。

Thanks Misuzu
                         
                                                    Dai 
                      




daigurumi  "Embroidery Tags"

今までオーダーして頂いた作品に使用したタグのうち、
数点の写真を載せさせて頂きました。




作品一つ一つに、僕が刺繍したタグを使用しています。

一つ一つの作品にあった素材と色を選べるところが
自分の作品に合っていて好きです。

これらのタグがついてdaigurumiは完成します。

Dai



"Key ring"





painting


アトリエの道案内用に描いた看板です。
近日、設置予定です。

STORYに御越しの際は、
こちらが目印になりますので宜しくお願い致します。

                                                                                    Dai